05. 혼자 있는 방 (Alone in the Room)

Discussion in 'REAL (mini-album)' started by elavip, Dec 8, 2010.

  1. elavip

    elavip Hearters

    Messages:
    627
    | KOREAN |


    때 지난 이 빗소리만
    귓가에 주르륵 주르륵 들려와
    눈물이 비가 좋은지
    따라서 스르륵 스르륵 흘러가

    헤어진 이후 기다리는 이유
    아직도 나는 잘 모르겠어
    네가 날 떠나 안 올까 봐 겁나
    두 팔로 내가 나를 안고 있나 봐

    혼자 있는 방 아무도 아무 것도 안 보여 (안 보여) 너무 어두워
    혼자 우는 밤 하늘의 별도 달도 슬퍼 잠이 들어 (점점 흐릿해져)
    네 얼굴이 떠올라 내내 기다리다 또 눈물이 나
    보고 싶다고 혼잣말 하던 메마른 내 입술에 너의 숨결이 닿기를

    조용히 소리도 없이
    날마다 자꾸만 잠든 날 흔들지
    조금씩 좀 더 가까이
    누군가 다가와 눈 뜬 날 부르지

    내 앞에 있는 (서 있는) 바로 앞에 있는
    너에게 손을 뻗어 내밀면
    그 손 틈새로 (틈새로) 빠져나간 채로
    잘 자란 말도 없이 사라져만 가

    혼자 있는 방 아무도 아무 것도 안 보여 너무 어두워 (너무 어두워)
    혼자 우는 밤 하늘의 별도 달도 슬퍼 잠이 들어 (점점 흐릿해져)
    네 얼굴이 떠올라 내내 기다리다 또 눈물이 나
    보고 싶다고 혼잣말 하던 메마른 내 입술에 숨결이 닿기를

    기나긴 시간이 지난 일 (지난 일)
    매일 한 가지만 기도해 (기도해)
    지금까지 보다 더 늦기 전에
    이젠 내게 돌아와 빌고 또 빌잖아

    혼자 있는 방 아무도 아무 것도 안 보여 (안 보여) 너무 어두워
    혼자 우는 밤 (내 눈물에) 하늘의 별도 달도
    슬퍼 잠이 들어 (점점 흐릿해 져)
    네 얼굴이 떠올라 내내 기다리다 또 눈물이 나
    보고 싶다고 혼잣말 하던 메마른 내 입술에 너의 숨결이 닿기를



    | ROMANIZATION |


    ttae jinan i bissoriman
    gwitgae jureureuk jureureuk deullyeowa
    nunmuri biga joheunji
    ttaraseo seureureuk seureureuk heulleoga

    heeojin ihu gidarineun iyu
    ajikdo naneun jal moreugesseo
    nega nal tteona an olkka bwa geomna
    du pallo naega nareul ango inna bwa

    honja inneun bang amudo amu geotdo an boyeo (an boyeo) neomu eoduwo
    honja uneun bam haneurui byeoldo daldo seulpeo jami deureo (jeomjeom heuritaejyeo)
    ne eolguri tteoolla naenae gidarida tto nunmuri na
    bogo sipdago honjatmal hadeon memareun nae ipsure neoui sumgyeori dakireul

    joyonghi sorido eobsi
    nalmada jakkuman jamdeun nal heundeulji
    jogeumssik jom deo gakkai
    nugunga dagawa nun tteun nal bureuji

    nae ape inneun (seo inneun) baro ape inneun
    neoege soneul ppeodeo naemilmyeon
    geu son teumsaero (teumsaero) ppajyeonagan chaero
    jal jaran maldo eobsi sarajyeoman ga

    honja inneun bang amudo amu geotdo an boyeo neomu eoduwo (neomu eoduwo)
    honja uneun bam haneurui byeoldo daldo seulpeo jami deureo (jeomjeom heuritaejyeo)
    ne eolguri tteoolla naenae gidarida tto nunmuri na
    bogo sipdago honjatmal hadeon memareun nae ipsure sumgyeori dakireul

    ginagin sigani jinan il (jinan il)
    maeil han gajiman gidohae (gidohae)
    jigeumkkaji boda deo neutgi jeone
    ijen naege dorawa bilgo tto biljanha

    honja inneun bang amudo amu geotdo an boyeo (an boyeo) neomu eoduwo
    honja uneun bam (nae nunmure) haneurui byeoldo daldo
    seulpeo jami deureo (jeomjeom heuritae jyeo)
    ne eolguri tteoolla naenae gidarida tto nunmuri na
    bogo sipdago honjatmal hadeon memareun nae ipsure neoui sumgyeori dakireur



    | TRANSLATION | Credit: hellenj @ WeHeartIU | Editing: janeberryblue @ WeHeartIU


    Time has passed, only this rain
    is heard trickling trickling down by my ears
    As if my tears enjoy the rain,
    they are flowing flowing along with it

    After breaking up, the reason for waiting
    I still don't know why
    I'm scared you'll leave me and not come back
    I must be hugging myself with both arms

    Alone in the room, I can't see anyone or anything (can't see) It's too dark
    Crying alone in the night, even the stars and moon in the sky cry themselves to sleep (growing dimmer)
    I think of your face, while waiting time after time, I cry once again
    If only your breath could touch my dry lips, which are mumbling that I miss you

    Quietly without a sound
    Everyday, it keeps shaking me from my sleep
    Slowly a little closer
    Someone comes and calls to the awake me

    Standing in front of me (standing), right in front of me
    If I reach my hand out to you
    From in between those hands (from in between), you slip away
    You vanish without even saying good night

    Alone in the room, I can't see anyone or anything, it's too dark (it's too dark)
    Crying alone in the night, even the stars and moon in the sky cry themselves to sleep (growing dimmer)
    I think of your face, while waiting time after time, I cry once again
    If only your breath could touch my dry lips, which are mumbling that I miss you

    A long period of time, things which have passed (have passed)
    Everyday I pray for one thing only (I pray)
    Now before it's too late
    Come back to me, I beg and beg again

    Alone in the room, I can't see anyone or anything (can't see) It's too dark
    Crying alone in the night (my tears), even the stars and moon in the sky
    cry themselves to sleep (growing dimmer)
    I think of your face, while waiting time after time, I cry once again
    If only your breath could touch my dry lips, which are mumbling that I miss you
    trueiucass likes this.
  2. yasha-hime

    yasha-hime New Member

    Messages:
    6
    nice song, nice voice. All album is amazing. I really like this music. n.n~~ Thanks!
  3. abcfsk

    abcfsk Hearters

    Messages:
    63
    Hope this great song gets an English translation!
  4. hellabalut

    hellabalut Hearters

    Messages:
    13
    so far this been my favorite from this mini album
  5. don_giro

    don_giro Hearters

    Messages:
    82
    this is my other favorite song...
    if i knew the translation.. :cry:
  6. lastprophit

    lastprophit Hearters

    Messages:
    11
    This song and Good Day are my fav songs atm :)
    Can't stop listening to them ^^
  7. jnriceball

    jnriceball Hearters

    Messages:
    141
    I really love this song!!~ <3
    Wonder if anyone knows where to find the translation for it?
  8. Dreamerx33

    Dreamerx33 Hearters

    Messages:
    103
    Hopefully this song gets a translation!
    Thanks for the romanization and hangul though. ^-^ Time to practice my pronunciation..
  9. aish

    aish Hearters

    Messages:
    27
    english translation pleaseeee.....
    thanks so much pro sharing jiji beautiful voice
  10. Gildarts

    Gildarts New Member

    Messages:
    9
    Location:
    Indonesia
    This is the song that I love the most :D IU jjang!!
  11. pid

    pid Hearters

    Messages:
    16
    this is my favorite song out of the album
    wish there is a translation soon
  12. cutie IU

    cutie IU Hearters

    Messages:
    8
    Her voice is like velvet in this song. Its so smooth. I think this type of song really suits her voice. It has its highs lows and but more importantly plays to IU's specialty; the mids. :)
  13. retardedd1

    retardedd1 New Member

    Messages:
    2

    I hope someone can do the english translations ~~ tbh this song is my favourite in this album... LOL
  14. abcfsk

    abcfsk Hearters

    Messages:
    63
    Since this was the song she wrote lyrics for herself I would've thought someone would translate it!
  15. s2IU

    s2IU Hearters

    Messages:
    10
    i love this song~! its my favourite from this album =)
    thanks for the romanisation, hope there will be eng translation soon~
  16. Elvie

    Elvie Hearters

    Messages:
    10
    Hopefully this song gets a translation!
    Thanks for the romanization and hangul though. ^-^ Time to practice my pronunciation..
  17. abcfsk

    abcfsk Hearters

    Messages:
    63
    If someone knows any other place where it's been translated, please let me know.
  18. tynine

    tynine New Member

    Messages:
    1
    i love this song! and she's also my sweetest sin! lol
  19. lynemuzik

    lynemuzik New Member

    Messages:
    6
    thank you! i love this song so muchh
  20. sweetgrlat

    sweetgrlat Hearters

    Messages:
    13
    this is my favorite song from the album :)
    it's so soothing and calm
    hope to see the translation soon! :D

Share This Page