바다가 기억하는 얘기 (Stories Told by the Sea) (Korean Ver.)

Discussion in 'Digital Singles, OSTs and CF songs' started by janeberryblue, May 9, 2011.

  1. janeberryblue

    janeberryblue Translators Staff Member

    Messages:
    1,504
    | KOREAN | Credit: EXPO 2012 Yeosu Korea Official Site


    기억할 수도 없을 만큼 아주 오래된 일들까지
    너는 알고 있지, 너는 지켜보고 있지
    아무것도 준게 없는데, 끝없이 받기만했는데
    언제나 날 반겨 주는 그 미소는 변하지 않아

    * 바다가 기억하는 얘기, 멀고 먼 과거의 꿈
    셀 수 없이 많은 낮과 밤을 묵묵히 지켜 본 푸른 눈빛
    파도가 나에게 들려 주는 얘기, 멀고 먼 미래의 꿈
    이제 가만히 두 눈을 감고 그 소릴 듣는다, 귀를 기울인다

    거추장스러운 옷들도, 무겁기만 한 그 신발도
    던져 버리라고, 전부 벗어 버리라고
    언젠가 그랬던 것처럼 마음껏 뒹굴어 보라고
    언제나 날 반겨 주는 그 손짓은 변하지 않아

    * repeat

    수많은 기억의 노래
    끝없는 생명의 노래
    영원히 멈추지 않는 소리
    언제까지라도

    * repeat



    | ROMANIZATION |


    gieokhal sudo eobseul mankeum aju oraedoen ildeulkkaji
    neoneun algo itji, neoneun jikyeobogo itji
    amugeotdo junge eomneunde, kkeuteobsi batgimanhaenneunde
    eonjena nal bangyeo juneun geu misoneun byeonhaji anha

    * badaga gieokhaneun yaegi, meolgo meon gwageoui kkum
    sel su eobsi manheun natgwa bameul mungmukhi jikyeo bon pureun nunbit
    padoga naege deullyeo juneun yaegi, meolgo meon miraeui kkum
    ije gamanhi du nuneul gamgo geu soril deutneunda, gwireul giurinda

    geochujangseureoun otdeuldo, mugeopgiman han geu sinbaldo
    deonjyeo beorirago, jeonbu beoseo beorirago
    eonjenga geuraetdeon geotcheoreom maeumkkeot dwinggureo borago
    eonjena nal bangyeo juneun geu sonjiseun byeonhaji anha

    * repeat

    sumanheun gieogui norae, kkeuteomneun saengmyeongui norae
    yeongwonhi meomchuji annneun sori
    eonjekkajirado

    * repeat



    | TRANSLATION | Credit: janeberryblue @ WeHeartIU.com


    Even things which took place too long ago to remember
    You know it all, you watch over it all
    I've given you nothing, I've only endlessly taken
    Always welcoming me, that smile never changes

    * Stories which the sea remembers, dreams of a far-away past
    Countless nights and days, your blue eyes have looked after them in silence
    Stories which the waves tell me, dreams of a far-away future
    Now I gently close my eyes and listen, I listen carefully

    Those burdensome clothes, those heavy shoes
    Throw them away, toss them all aside
    Like you once did before, frolic to your heart's content
    Always welcoming me, those gestures never change

    * repeat

    Songs of boundless memories
    Songs of endless life
    Sounds that never end
    Forever and ever

    * repeat
  2. IUlover

    IUlover Hearters

    Messages:
    23
    Location:
    Indonesia
    thx for share that lyric.. :)
    i like english version very much.. :D
  3. VirtuallyJesse

    VirtuallyJesse Hearters

    Messages:
    14
    Great song, both Korean and English, happy to add it to my collection. ^^
  4. tk198

    tk198 Moderator Staff Member

    Messages:
    1,087
    Location:
    on your screen
    oh wow jane, already translated so quickly. Thanks for your hard work!
  5. justisland

    justisland Hearters

    Messages:
    102
    I LOVE BOTH VERSIONS OF IT.♥♥
    Thank you for sharing this.
    It's been very wonderful. :)
  6. snow.angel

    snow.angel Hearters

    Messages:
    12
    Location:
    Rochester,England
    yay! now I can sing along with IU! >< thanks for sharing!! :rolleyes:
  7. dby

    dby Hearters

    Messages:
    298
    Location:
    smurf village
    thx for sharing and translating..
    :rolleyes:
    the song is great..
  8. noriko

    noriko Hearters

    Messages:
    118
    Location:
    Jakarta, Indonesia
    ohohoh, the korean ver is great.
    oh i love both thou xD
    ~oh why am I so late for this? /hides~

    thanks a lot btw: :D
  9. Nurul Sakinah

    Nurul Sakinah Hearters

    Messages:
    365
    Location:
    Indonesia
    thanks for translating & sharing!~
  10. Dassa

    Dassa Hearters

    Messages:
    54
    Thank you for the Romanization! I will use them well.
  11. panda013

    panda013 Hearters

    Messages:
    13
    really love this songs, english and korean version.. aaaa, iu..
  12. Sacha

    Sacha Hearters

    Messages:
    10
    So beautiful .... having the translation really helps ^^
  13. cool_bud

    cool_bud Donators

    Messages:
    384
    Location:
    Medan, Indonesia
    thank you for the lyric.. really appreciate it!!
  14. unkn3wn

    unkn3wn Hearters

    Messages:
    256
    Location:
    Indonesia
    thx for translating n posting..
    nice lyrics..

Share This Page